The message above written by H.B. and Tomas.
Above to below: Tomas, H.B., Markus and Y.
For People Who Love Scandinavian HR and AOR, since February 15th, 1999.
February 28th, 2007
名古屋・CLUB QUATTROでのライヴ(続き)
ロックを忘れた(設定の)Teenyに、ロックンロール・スプレーを吹きかけるGlamです。
Glamの黒の衣装は、日本のツアーの為に新調したものだそうです。しかし、名古屋公演の最中に(縫い目が)裂けてしまいました…。
名古屋公演のセットリスト。
終演後の、名古屋名物手羽先ディナー。
お酒は楽しく飲みましょう…KING名古屋営業所のスタッフさんが彼等に教えたのは、タカアンドトシの「欧米か!」でした。Flashは大阪でも使ってましたよ(笑)。
February 28th, 2007
リハーサル。
名古屋・CLUB QUATTROでの名古屋公演。
March 1st, 2007
Gig at BIG CAT, Osaka. (Continued)
Setlist of Osaka gig.
February 26th, 2007
伊藤政則氏のラジオ番組POWER ROCK TODAYのリスナー5組10名様ご招待によるミート&グリート。
終演後しゃぶしゃぶを堪能。Glam曰く「寿司食わないのに、Teenyは箸の持ち方が上手いんだよな!」
February 27th, 2007
取材日。BURRN!誌、伊藤政則氏、和田誠氏によるインタビュー、浅草や東京タワーでの写真撮影等。
February 26th, 2007
YOUNG GUITAR誌のフォト・セッション。5月に出るYG誌6月号のインタビューやDVDに期待!BURRN!誌には5月号にインタビューとこぼれ話、ライヴレポートが掲載されました。
ツアーTシャツ。東京終演後の段階で各Tシャツのサイズによっては売り切れ、大阪では黒Tシャツ以外の2枚(袖切り替え)は売り切れてしまいました。
at CLUB QUATTRO, Nagoya on February 28th, 2007
All photos taken by S-ROCK
at BIG CAT, Osaka on March 1st, 2007
All photos taken by S-ROCK
February 25th, 2007
At production meeting. Sporty noticed my camera first as always.
February 26th, 2007
Rehearsal, they put costumes/make-up for video shooting. They played until they thought it was the best.
February 26th, 2007
渋谷O-EASTでの東京公演。DVD撮影優先の為、2階から撮影しました。
東京公演で”In My Dreams”のサビを日本語で歌う事に挑戦したGlamでしたが、会場で聞いていたら何と歌っていたか分からなかったのでは?と思います。因みに日本語詞は:
C’mon, C’mon, C’mon
愛に包まれて(い)る
お前だけが
俺の夢の中に生きている
でございました。ツアー前に公式サイト英語版管理人氏と相談の上、日本語訳を送ってありましたが、当日改めてGlamに確認したら「本当に歌うかどうか分からないよ」…しかし、その後何度も練習を重ね、更にカンニング・ペーパーを製作(伊藤政則氏による加筆あり)して足元に貼る、という事で実現に至りました。彼の努力と度胸に大きな拍手を!
東京公演のセットリスト。
一番下に書かれている3曲が、リハーサル中のビデオ撮影で演奏されました。